Basrah(Ma9, Ma18, Ma19); Irฤq (Ma14) |
ููููุคูููุค |
Madฤซnah and Kลซfah(Ma9);Madฤซnah (Ma14, Ma19);Kลซfah (Ma18) |
ููููุคูููุคูุง (35: 33) |
41. |
Irฤq(Ma14, Mq1, Ma16); |
ููุง ุนูุจูุงุฏู ูุงู ุฎููููู ุนูููููููู ู |
Madฤซnah (Ma14, Ma20, Mq1, (Mq1(j)); Syria (Ma16, Mq1); H~ijฤz (Ma16,Mq1(j)) |
ููุง ุนูุจูุงุฏูู ูุงู ุฎููููู ุนูููููููู ู (43: 68 ) |
42. |
Irฤq(Ma16, Fd2); All except Syria (Mq1) |
ูู ููุงููููุง ุงุชููุฎูุฐู ุงูููู ููููุฏูุง |
Syriaand H~ijฤz (Ma16); Syria (Fd2, Mq1, Mq4) |
ููุงููููุง ุงุชููุฎูุฐู ุงูููู ููููุฏูุง (2: 116) |
43. |
Irฤq(Ma16, Fd2); All except Syria (Mq1) |
ูููููููุงู ู ูุง ุชูุฐููููุฑููููู |
Syriaand H~ijฤz (Ma16);Syria (Fd2: ุชูุชูุฐููููุฑููููู); Syria (Mq1, Mq4) |
ูููููููุงู ู ูุง ููุชูุฐููููุฑููููู (7: 3) |
44. |
Irฤq(Ma16, Fd2); All except Syria (Mq1) |
ูู ู ูุง ููููุง ููููููุชูุฏููู |
Syriaand H~ijฤz (Ma16); Syria(Fd2, Mq1, Mq4) |
ู ูุง ููููุง ููููููุชูุฏููู (7: 43) |
45. |
Irฤq(Ma16, Fd2); Syria(Fd2); All except Syria (Mq1) |
ููุงูู ุงูู ูููุฃู ุงููุฐููููู ุงุณูุชูููุจูุฑูููุง ู ููู ููููู ููู |
Syriaand H~ijฤz (Ma16);Syria (Fd2, Mq1, Mq4) |
ููููุงูู ุงูู ูููุฃู ุงููุฐููููู ุงุณูุชูููุจูุฑูููุง ู ููู ููููู ููู (7: 75) |
46. |
Irฤq(Ma17); Makkah (Mq1, Mq3) |
ู ูุง ู ููููููููู ูููููู ุฑูุจูู ุฎูููุฑ |
Syriaand H~ijฤz (Ma17); All except Makkah (Mq1) |
ู ูุง ู ูููููููู ูููููู ุฑูุจูู ุฎูููุฑ *(18: 95) |
47. |
Irฤq(Ma16, Fd2); All except Syria (Mq1) |
ูููููุฏููุงุฑู ุงููุขุฎูุฑูุฉู |
Syria (Fd2, Ma16, Mq1, Mq4) |
ููููุฏูุงุฑู ุงููุขุฎูุฑูุฉู (6: 32) |
48. |
Irฤq(Fd2) |
ุฅููู ุงูููุฐููููู ุญููููุชู ุนููููููู ู ููููู ูุฉูุฑูุจููู |
Syria(Fd2, Mq4) |
ุฅููู ุงูููุฐููููู ุญููููุชู ุนููููููู ู ููููู ูุงุชู ุฑูุจููู (10: 96) |
49. |
Irฤq(Fd2) |
ุฃูุฆููููุงููู ูุฎูุฑูุฌููููู |
Syria(Fd2, Mq4) |
ุฅูููููุงู ููู ูุฎูุฑูุฌููููู (27: 67) |
50. |
All except Makkah (Mq1) |
ุฃูููููู ู ููุฑูุงูุฐููููู ููููุฑููุง |
Makkah (Mq1, Mq3) |
ุฃูููู ู ููุฑูุงูุฐููููู ููููุฑููุง (21: 0 3) |
51. |
All except Makkah(Mq1) |
ูู ููุฒูููู ุงูู ููุขุฆูููุฉู
|
Makkah (Mq1, Mq3) |
ูู ููููุฒููู ุงูู ููุขุฆูููุฉู (25:25 ) |
52. |
All except Makkah(Mq1) |
ุฃููู ููููุงูุชููููููู |
Makkah (Mq1, Mq3) |
ุฃููู ููููุงูุชููููููููู (21:27 ) |
53. |
All except Makkah(Mq1) |
ูู ููุงูู ู ูููุณู ุฑูุจููู ุฃูุนูููู ู |
Makkah (Mq1, Mq3) |
ููุงูู ู ูููุณู ุฑูุจููู ุฃูุนูููู ู (28: 37) |
54. |
|
|
Syria(Mq7) |
ุชูุฌูุฑูู ุชูุญูุชูููุง ุงูุฃูููููุงุฑู (43:7) |
55. |
|
|
Syria(Mq7, Mq 8) |
ููููุชููุฎูุฐูุชู ุนููููููู (18 :77) |
56. |
|
|
Syria(Mq7) |
ุฅูุฐูุง ุฃุฏูุจูุฑู (74: 33) |
57. |
|
|
Madฤซnah (Mq7) |
ูู ููุงูู ุงูู ููููู ุงูุชููููู (12: 54) |
58. |
|
|
Makkah (Mq7) |
ููุฆูุงู ูููููุง ุจูุงูููู ูู ุฑูุณููููู (4:171) |
59. |
All except Syria(Mq1), Syria, H~ijฤz and Irฤq(Ma16) |
ุชูุงูู ูุฑูููููู ุฃูุนูุจูุฏู |
Syria(Mq1) |
ุชูุงูู ูุฑูููููููู ุฃูุนูุจูุฏู (39: 64) |
60. |
According to Abลซ โUbayd[1] (d. 224 AH), these variations are part of the Qurโฤn and have been copied from the imฤm written by โUthmฤn (rta). Except for one instance,[2] in which a word has been added, in all others the difference is just between one letter. In other words, these are very minor differences in his opinion and as such, no one should reject them in any way.
According to al-Dฤnฤซ[3] (d. 444 AH), โUthmฤn (rta) collected the Qurโan in masฤhif and preferred to write it in accordance with the dialect of the Quraysh. It was a proven fact to him that these variations in the readings of a word were actually revealed from God and heard from the Prophet (sws) and it was also not possible for him to write the variations of one word in the same codex except if he repeated the words; this would obviously cause confusion and ambiguity. So he distributed these variations in various copies, writing them out in some and omitting them from some others so that the ummah was able to preserve them the way they were heard from their Prophet (sws).
According to al-Zurqฤnฤซ[4], in order to accommodate the Seven Ahruf in the copies made by him, โUthmฤn (rta) did two things:
1. He wrote out the copies without any diacritics and vocal signs so that one category of variations could be accommodated within the script. For example, the following two variants could be accommodated within the script if it was devoid of diacritics and vocal signs:
ููุงููุธูุฑู ุฅููู ุงูุนูุธูุงู ู ูููููู ููููุดูุฒูููุง (2: 259)
ููุงููุธูุฑู ุฅููู ุงูุนูุธูุงู ู ูููููู ููููุดูุฑูููุง (2: 259)
2. He wrote out these copies such that some of them had one reading and others another. This was done for the category of readings which could not be accommodated within the script of the mushaf.
For example:
ููุฃูููุตูู ุจูููุง ุฅูุจูุฑูุงูููู ู(132:2)
ููููุตููู ุจูููุง ุฅูุจูุฑูุงูููู ู(132:2)
In this case, โUthmฤn (rta) could have written the variations adjacent to one another; this would, however, give the erroneous impression that the variations had been revealed simultaneously; in this regard, the correct opinion is that one set of variations covering the whole of the Qurโฤn was revealed once and then the next set.
He could also have written the variations on margins but did not do so lest people thought that the reading(s) written on the margins were corrections of the ones found in the text.
Muhammad Hฤdฤซ Maโrifah[5] has criticized the committee instituted by โUthmฤn (rta) for not checking the copies made for discrepancies and it was these discrepancies which were a primary source of variant readings that sprung forth later. He asserts that the copies should have been the same and uniform and since this was not so, the reading of Makkah and the reading of Madฤซnah and the reading of Basrah and the reading of Kลซfah and the reading of Syria sprung forth.Maโrifah criticizes the viewpoint of al-Zurqฤnฤซ according to whom the variations in the copies were deliberate in order to accommodate the Seven Ahruf. He says that the narratives of the Seven Ahruf are all suspect.
Certain questions arise on the matn (text) and isnฤd (chain of narration) of the narratives which depict variations in the copies made by โUthmฤn (rta). In the following paragraphs a matn and isnฤd analysis of these narratives will be presented.
The questions which arise on the matn of these narratives are as follows:
1. It is generally believed that the source of the variations in the โUthmฤnic copies was the Prophet (sws) himself. It is he who read out variously to his companions who then transmitted these variations to later generations. Now a look at the variations themselves shows that there is no novelty or meaninfulness in them which sense and reason demand should be the case if the Prophet (sws) wanted to communicate the same verse in different styles or ways. Contrary to this, the variations are quite trivial. So what exactly was the purpose of the Prophet (sws) in reading a verse variously when the variation itself is not meaningful? In most cases, the meaning is not even slightly changed.
2. If it is accepted that the Prophet (sws) read some verses with the variations cited earlier, then did he do it out if his own discretion or was it God who communicated a verse variously? Obviously, the Prophet (sws) could not have introduced variations without Godโs permission, as the Qurโฤn (10:15) has strictly forbidden him to effect any change in the revelation. So it has to be understood that the variations were from God Himself. The same question now stares us in the eye: Can God be expected to introduce such variations which seem purposeless and have no uniqueness or meaningfulness in them?
3. If the committee formed by โUthmฤn (rta) was entrusted to make copies of the mushaf compiled by Abลซ Bakr (rta) which was in the safe keeping of H~afsah (rta), how could the copies reflect something that was not in the original?[6] Surely, the original mushaf did not have any variations because it was written in one single reading. Or should it be construed that the original too had these variations? In case this is true, why does not any source substantiate this fact?
4. If these variations existed in the โUthmฤnic copies, why is it that we do not find the Qurโฤn being read according to these variations in these lands ever since? Where have these variations gone?
Thus, according to the chart tabulated earlier:
i. According to entry no. 3, in the masฤhif of Syria, Makkah and the Madฤซnah it was written:ููููููู ุงูููุฐูููู ุขู ูููููุง (5: 53) and so was the oral reading of the people of Syria and Madฤซnah. However, today what is actually written and orally read in these three areas is: ููููููู ุงูููุฐูููู ุขู ูููููุง (5: 53)ูู.
ii. According to entry no. 5, in the masฤhif of Madฤซnah and Basrah it was written: ูููุฆููู ุฃูููุฌูููุชูููุง (63:6) and so was the oral reading of these areas. However, today what is actually written and orally read in these areas is:(63:6) ูููุฆููู ุฃููุฌูุงููุง.
iii. According to entry no. 6, in the masฤhif of Syria, Makkah (since Makkah is also a part of H~ijฤz) and Madฤซnah it was written: ุงูููุฐูููู ุงุชููุฎูุฐููุงู ู ูุณูุฌูุฏูุง ุถูุฑูุงุฑูุง (107:9) and so was the oral reading of Syria and Madฤซnah. However, today the recital actually written and orally read in these three areas is: (107:9) ููุงูููุฐูููู ุงุชููุฎูุฐููุงู ู ูุณูุฌูุฏูุง.
iv. According to entry no. 7, in the masฤhif of Syria, Makkah and Madฤซnah it was written: ุฎูููุฑูุง ู ููููููู ุง ู ููููููุจูุง(36:18)and so was the oral reading of Syria and Madฤซnah. However, today the recital actually written and orally read in these three areas is: (36:18)ุฎูููุฑูุง ู ููููููุง ู ููููููุจูุง.
v. According to entry no 14, in the masฤhif of Madฤซnah and Basrah it was written: ูููู ุฑูุจููู ููุนูููู ู (4:21)and so was the oral reading of these areas. However, today the recital actually written and orally read in both these areas is: (4:21)ููุงูู ุฑูุจููู ููุนูููู ู.
vi. Although in entry no 15, the difference is not exactly ascribed to the three cities under discussion (viz. Madฤซnah, Kลซfah and Basrah), the objection still holds that today in all three of these areas the recital actually written and orally read is: ูููู ุฅููููู ูุง ุฃูุฏูุนูู ุฑูุจููู (72: 20).
vii. According to entry no 18, in the masฤhif of Kลซfah it was written: ููู ูุง ุนูู ูููุชู ุฃูููุฏููููู ู (35:36)and so was the oral reading of this area. However, today the recital actually written and orally read inKลซfah is: (35:36)ููู ูุง ุนูู ูููุชููู ุฃูููุฏููููู ู.
viii. According to entry no. 19, in the masฤhif of Makkah and Kลซfah it was written: ูููููู ูููุธูุฑูููู ุฅููููุง ุงูุณููุงุนูุฉู ุฃูู ุชูุฃูุชูููู ู ุจูุบูุชูุฉู (18:47). However, today the recital actually written and orally read inMakkah and Kลซfah is: ูููููู ูููุธูุฑูููู ุฅููููุง ุงูุณููุงุนูุฉู ุฃูู ุชูุฃูุชูููููู ู ุจูุบูุชูุฉู (18:47).
ix. According to entry no. 20, in Madฤซnah the recital was: ููุณูููุนูููู ู ุงููููุงููุฑู (42:13). However, today the recital actually written and orally read inMadฤซnah is: (42:13)ููุณูููุนูููู ู ุงูููููููุงุฑู.
x. According to entry no. 21, in the masฤhif of Syria and H~ijฤz it was written: ููุจุงูุฐููุจูุฑู ููุจูุงูููุชูุงุจู (184:3).However, today the recital actually written and orally read in these areas is: (184:3)ููุงูุฒููุจูุฑ ูููุงูููุชูุงุจู.
xi. According to entry no. 22, in the masฤhif of Syria it was written: ู ูุง ููุนูููููู ุฅููุงูู ููููููุงู ( 66:4). However, today the recital actually written and orally read in Syria is: ( 66:4)ู ูุง ููุนูููููู ุฅููุงูู ููููููู.
xii. According to entry no 25, in the masฤhif of Syria and H~ijฤz, it was written: ุซูู ูู ูููุฏููููู ูููุงู ุชููุธูุฑูููู (195:7). However, today the recital actually written and orally read in Syriaand H~ijฤz is: ุซูู ูู ูููุฏูููู ูููุงู ุชููุธูุฑูููู (195:7).
xiii. According to entry no 26, in the masฤhif of Syria, it was written: ู ูุง ููุงูู ูููููุจูููู (67:8). However, today the recital actually written and orally read in Syriais: (67:8)ู ูุง ููุงูู ููููุจูููู.
xiv. According to entry no 27, in the masฤhif of Syria, it was written: ูููู ุงูููุฐูู ููููุดูุฑูููู ู ููู ุงููุจูุฑูู ููุงููุจูุญูุฑู (22:10). However, today the recital actually written and orally read in Syriais: ูููู ุงูููุฐูู ููุณููููุฑูููู ู ููู ุงููุจูุฑูู ููุงููุจูุญูุฑู (22:10).
xv. According to entry no 32, in the musahaf of Makkah, it was written: ููุขู ููููุงู ุจูุงููููู ููุฑูุณููููููู (171:4). However, today the recital actually written and orally read in Makkahis: ููุฑูุณูููููููุขู ููููุงู ุจูุงููููู(171:4). ู
xvi. According to entry no 33, in the masฤhif of Makkah, it was written: ุชูุฌูุฑูู ู ููู ุชูุญูุชูููุง ุงูุฃูููููุงุฑู (100:9). However, today the recital actually written and orally read in Makkahis: ุชูุฌูุฑูู ุชูุญูุชูููุง ุงูุฃูููููุงุฑู (100:9).
xvii. According to entry no 35, in the masฤhif of Kลซfah it was written: (23: 112) ูููู ููู ู ููุจูุซูุชูู ู. However, today the recital actually written and orally read in Kลซfah is: (23: 112)ููุงูู ููู ู ููุจูุซูุชูู ู.
xviii. According to entry no 36, in the masฤhif Kลซfah it was written: (23: 114)ูููู ุฅููู ููุจูุซูุชูู ู. However, today the recital actually written and orally read in Kลซfah is: ููุงูู ุฅููู ููุจูุซูุชูู ู(23: 114).
xix. According to entry no 38, in the masฤhif of Basrah, it was written: (112:21) ูููู ุฑูุจูู ุงุญูููู ุจูุงููุญูููู. However, today the recital actually written and orally read in Basrah is: ููุงูู ุฑูุจูู ุงุญูููู ุจูุงููุญูููู (112:21).
xx. According to entry no 42, in the masฤhif of Syria, Makkah (as it is included in H~ijฤz) and Madฤซnah it was written: ููุง ุนูุจูุงุฏูู ูุงู ุฎููููู ุนูููููููู ู (43: 68 ) and so was the oral reading of the people of Madฤซnah. However, today the recital actually written and orally read in these areas is: (43: 68 )ููุง ุนูุจูุงุฏู ูุงู ุฎููููู ุนูููููููู ู.
xxi. According to entry no 48, in the masฤhif of Syria it was written: ููููุฏูุงุฑู ุงููุขุฎูุฑูุฉู (6: 32). However, today the recital actually written and orally read inSyria is: (6: 32)ูููููุฏููุงุฑู ุงููุขุฎูุฑูุฉู.
xxii. According to entry no 49, in the masฤhif of Syria it was written: ุฅููู ุงูููุฐููููู ุญููููุชู ุนููููููู ู ููููู ูุงุชู ุฑูุจููู (10: 96). However, today the recital actually written and orally read inSyria is: ุฅููู ุงูููุฐููููู ุญููููุชู ุนููููููู ูููููู ูุฉู ุฑูุจููู. (10: 96).
xxiii. According to entry no 50, in the masฤhif of Syria it was written: ุฅูููููุงู ููู ูุฎูุฑูุฌููููู (27: 67). However, today the recital actually written and orally read inSyria is:ููู ูุฎูุฑูุฌููููู (27: 67)ุฃูุฆููููุง.
xxiv. According to entry no 51, in the masฤhif of Makkah it was written: ุฃูููู ู ููุฑูุงูุฐููููู ููููุฑููุง (21 : 30). However, today the recital actually written and orally read inMakkah is: ุฃูููููู ู ููุฑู ุงูุฐููููู ููููุฑููุง (21 : 30).
xxv. According to entry no 52, in the masฤhif of Makkah it was written: ููููููุฒููู ุงูู ููุขุฆูููุฉู (25:25 ). However, today the recital actually written and orally read inMakkah is: (25:25) ูู ููุฒูููู ุงูู ููุขุฆูููุฉู.
xxvi. According to entry no 53, in the masฤhif of Makkah it was written: ุฃููู ููููุงูุชููููููููู (21:27). However, today the recital actually written and orally read inMakkah is: (21:27 )ุฃููู ููููุงูุชููููููู.
xxvii. According to entry no 54, in the masฤhif of Makkah it was written: ููุงูู ู ูููุณู ุฑูุจููู ุฃูุนูููู ู (28: 37).However, today the recital actually written and orally read inMakkah is: ูู ููุงูู ู ูููุณู ุฑูุจููู ุฃูุนูููู ู (28: 37).
xxviii. According to entry no 55, in the masฤhif of Syria it was written: ุชูุฌูุฑูู ุชูุญูุชูููุง ุงูุฃูููููุงุฑู (43:7).However, today the recital actually written and orally read inSyria is: ุชูุฌูุฑูู ู ููู ุชูุญูุชูููุง ุงูุฃูููููุงุฑู (43:7).
xxix. According to entry no 56, in the masฤhif of Syria it was written: ููููุชููุฎูุฐูุชู ุนููููููู (18 :77). However, today the recital actually written and orally read inSyria is: ููุชููุฎูุฐูุชู ุนููููููู (18 :77).
xxx. According to entry no 57, in the masฤhif of Syria it was written: ุฅูุฐูุง ุฃุฏูุจูุฑู (74: 33). However, today the recital actually written and orally read inSyria is: ุฅูุฐู ุฃุฏูุจูุฑู (74: 33).
xxxi. According to entry no 58, in the masฤhif of Madฤซnah it was written: ูู ููุงูู ุงูู ููููู ุงูุชููููู (12:54).However, today the recital actually written and orally read in Madฤซnah is: ูู ููุงูู ุงูู ููููู ุงูุฆุชููููู (12: 54).
xxxii. According to entry no 59, in the masฤhif of Makkah it was written: ููุฆูุงู ูููููุง ุจูุงูููู ูู ุฑูุณููููู (4: 171).However, today the recital actually written and orally read inMakkah is: ููุฆูุงู ูููููุง ุจูุงูููู ูู ุฑูุณูููููู (4: 171).
In short, in all these areas (Makkah, Madลซnah, Kลซfah, Basrah and Syria) there exists no variation at all. Each has the same reading. Moreover, there is no historical record to support the possible assumption that these readings were revoked at one time in these places and some other reading was enforced in their place.
5. Only the variations in the masฤhif of Syria have been reported by narrator(s) who could be considered contemporaneous to the events they report (see: Fd2, Mq1(a), Mq4).[7] However, all these isnฤds are not free from weaknesses viz a viz their narrators. As far as variations reported in the masฤhif of other areas is concerned, people who for the first time report these changes belong to the second or third century. (for details, see: the forthcoming section on โAnalysis of Isnฤdโ). The question arises that if these variations were present since the time of โUthmฤn (rta), then why were they generally reported after a lapse of at least one century?
6. Regarding the justifications put forth by various scholars, Abลซ โUbayd is of the view that the differences were very minor and except for one place only existed in single letters being added or suppressed. Notwithsanding the fact that his information is not totally correct,[8] the fact that these variations existed is subject to the questions raised above.
Al-Dฤnฤซโs and al-Zurqฤnฤซโs contention that the variations were distributed in various copies so that the ummah could preserve them is also subject to the above questions. Maโrifahโs critique is very valid.[9]
7. One of the narratives (Ma16) speaks of the imฤm (primary codex) of H~ijฤz and the imฤm of Irฤq. It is known that Makkah and Madฤซnah (both belonging to the territory of H~ijฤz) had separate imฤms which differed with each other too at certain places; similarly, it is known that Kลซfah and Basrah (both belonging to the territory of Irฤq) also had separate imฤms which differed with each other too at certain places. We do not know of any individual imฤm of H~ijaz or that of Irฤq. Perhaps the only possible solution to this is that the imฤm of Irฤq implies both the imฤm of Kลซfah and and that of Basrah and the imฤm of H~ijฤz implies the imฤm of Makkah and that of Madฤซnah). However, if this is the case, then we find many contradictions in the narratives.[10]
8. We also find that there exist internal contradictions in the narratives which report these variations. They include:
i.ููุฃูููุตูู ุจูููุง ุฅูุจูุฑูุงูููู ู(2: 132) / ููููุตููู ุจูููุง
According to entry no 1, Mq1 says that only the Madฤซnan and Syrian codices hadููุฃูููุตูู ุจูููุงand all the rest had ููููุตููู ุจูููุง; however, Ma16 says that the codex of Hijฤz (which includes Makkah) also had ููููุตููู ุจูููุง.
ii.) ุณูุงุฑูุนููุงู ุฅูููู ู ูุบูููุฑูุฉู ู ููู ุฑููุจููููู ู(133:3/ ุณูุงุฑูุนููุงู ูู
According to entry no 2, Mq1 says that only the Madฤซnan and Syrian codices had ุณูุงุฑูุนููุงู ุฅูููู ู ูุบูููุฑูุฉูand all the rest hadููุณูุงุฑูุนููุงู ุฅูููู ู ูุบูููุฑูุฉ ู; however, Ma16 says that the codex of Hijฤz which includes Makkah also had ุณูุงุฑูุนููุงู ุฅูููู ู ูุบูููุฑูุฉู.
iii. ( ู ูู ููุฑูุชูุฏูุฏู (54:5/ ู ูู ููุฑูุชูุฏูู
According to entry no 3, Mq1 says that only the Madฤซnan and Syrian codices had ู ูู ููุฑูุชูุฏูุฏูand all the rest hadู ูู ููุฑูุชูุฏูู; however, Ma16 says that that the codex of H~ijฤz which includes Makkah also had ู ูู ููุฑูุชูุฏูุฏู. Mq1(f) says that mushaf of โUthmฤn (rta) hadู ูู ููุฑูุชูุฏูุฏู,while Ma1, Ma2 and Ma11 say that it hadู ูู ููุฑูุชูุฏูู.
iv. ) ููุชูููููููู (26: 217/ ููุชูููููููู
According to entry no 8, Mq1 says that only the Madฤซnan and Syrian codices had ููุชููููููููand all the rest had ููุชูููููููู; however, Ma16 says that the codex of Hijฤz (which includes Makkah) also hadููุชููููููููู.
v. )ููุฃููู ููุธูููุฑู ููู ุงููุฃูุฑูุถู (26:40/ ุฃููู ุฃููู ููุธูููุฑู
According to entry no 9, Mq1/Mq1(i) say that only โUthmฤnโs codex and the Kลซfan codex had ุฃููู ุฃููู ููุธูููุฑูand all the rest had ููุฃููู ููุธูููุฑู ููู ุงููุฃูุฑูุถู; however, Ma9 says that both Kลซfan and Basran codices had ุฃููู ุฃููู ููุธูููุฑู; similarly, Fd1,Ma12, Ma14, Ma16, Mq2(a) say that those of Irฤq (which includes Kลซfah and Basrah) also hadุฃููู ุฃููู ููุธูููุฑู. Also, Ma1, Ma2and Ma11 say that the mushaf of โUthmฤn (rta) also had ุฃููู ุฃููู ููุธูููุฑู.
vi. )ููู ูุง ุฃูุตูุงุจูููู ู ููู ู ููุตููุจูุฉู ุจูู ูุง ููุณูุจูุชู (30:42/ ููุจูู ูุง ููุณูุจูุชู
According to entry no 10, Mq1 says that only the Madฤซnan and Syrian codices hadููู ูุง ุฃูุตูุงุจูููู ู ููู ู ููุตููุจูุฉู ุจูู ูุง ููุณูุจูุชูand all the rest had ููุจูู ูุง ููุณูุจูุชู; however, Ma16 says that the codex of of Hijฤz (which includes Makkah) also hadุจูู ูุง ููุณูุจูุชู.
vii. )ูููููุง ู ูุง ุชูุดูุชูููููู ุงููุฃููููุณู (71:43/ ุชูุดูุชููููู ุงููุฃููููุณู
According to entry no 11, Mq1 says that only the Madฤซnan and Syrian codices had ูููููุง ู ูุง ุชูุดูุชูููููู ุงููุฃููููุณูand all the rest had ุชูุดูุชููููู ุงููุฃููููุณู; however, Ma16 says that the codex of Hijฤz (which includes Makkah) also hadูููููุง ู ูุง ุชูุดูุชูููููู ุงููุฃููููุณู.
Mq1(k) says that the mushaf (imฤm) of โUthman (rta) had ุชูุดูุชูููููู ุงููุฃููููุณูwhile Ma1, Ma2, Ma11 and Mq6say that it had ุชูุดูุชููููู ุงููุฃููููุณู.
viii. )ููุฅูููู ุงูููููู ุงููุบูููููู ุงููุญูู ููุฏู (24:57/ ููุฅูููู ุงูููููู ูููู ุงููุบูููููู ุงููุญูู ููุฏู
According to entry no 12, Mq1 says that only the Madฤซnan and Syrian codices had ููุฅูููู ุงูููููู ุงููุบูููููู ุงููุญูู ููุฏูand all the rest had ููุฅูููู ุงูููููู ูููู ุงููุบูููููู ุงููุญูู ููุฏู; however, Ma16 says that the codex of of Hijฤz (which includes Makkah) also hadููุฅูููู ุงูููููู ุงููุบูููููู ุงููุญูู ููุฏู.
ix.)ููููุง ููุฎูุงูู ุนูููุจูุงููุง (15:91/ ููููุง ููุฎูุงูู
According to entry no 13, Mq1 says that only the Madฤซnan and Syrian codices hadููููุง ููุฎูุงูู ุนูููุจูุงููุงand all the rest had ููููุง ููุฎูุงูู; however, Ma16 says that the codex of Hijฤz (which includes Makkah) also hadููููุง ููุฎูุงูู ุนูููุจูุงููุง.
x.)ููู ุ ููู ุ ููู (23: 85ุ87ุ89/ ููู ุ ุงููู ุ ุงููู
According to entry no 1, as per Mq1 only the codex of Basrah had ููู ุ ุงููู ุ ุงููู; and all others hadูููุ ููููููู ุ ููููููู; however, according to Ma14, Ma16 and Fd2, the codex of Irฤq (which includes Kลซfah) also had ููู ุ ุงููู ุ ุงููู.
According to Ma14, the codex of Irฤq (which includes Kลซfah and Basrah) had ููู ุ ุงููู ุ ุงูููwhile Ma9 and Ma19 say that the mushaf of Kลซfah had ููู ุ ูููุ ููู.Ma18, on the other hand, says that the mushaf of Kลซfah had ููู ุ ูููุุงููู.
xi.)ููููุตููููููุง ุงููุฅููุณูุงูู ุจูููุงููุฏููููู ุฅูุญูุณูุงููุง (15:46/ ุจูููุงููุฏููููู ูุญูุณูููุง
According to entry no 17, as per Mq1 all except the Kลซfan codex had ุจูููุงููุฏููููู ูุญูุณูููุง; however, according to Ma19 the Basran codex had ุจูููุงููุฏููููู ุฅูุญูุณูุงููุง.
xii. )ูููููู ูููุธูุฑูููู ุฅููููุง ุงูุณููุงุนูุฉู ุฃูู ุชูุฃูุชูููู ู ุจูุบูุชูุฉู (18:47
According to entry no 19, According to Ma9 and Mq1(l) the above was the reading of the Makkans and Kลซfans, and according to Ma19 and Ma20, the above was also the reading of the Kลซfans.
However, โAlฤซ ibn Hamzah al-Kasฤโฤซ says that he has not heard any of the Kลซfans read it as ุชูุฃูุชูููู ู.[11]
Similarly, Khalf ibn Hishฤm says that he does not know any of the Makkans read it as ุชูุฃูุชูููู ู.[12]
xiii. )ููุจุงูุฐููุจูุฑู ููุจูุงูููุชูุงุจู (184:3/ููุงูููุชูุงุจูููุงูุฒููุจูุฑ ู
According to entry no 21, Ma16,Fd2, Mq1, Mq1(a), Mq1(b) and Mq4 say that the Syrian codex had ููุจูุงูููุชูุงุจูููุจุงูุฐููุจูุฑูwhile Mq1(c) and Mq1(d) say that the Syrian codex hadููุงูููุชูุงุจ ููุจูุงูุฒููุจูุฑู.
Mq1 says that all except the Syrian codex hadููุงูุฒููุจูุฑ ูููุงูููุชูุงุจูwhile Ma16 says that the codex of H~ijฤz hadููุจุงูุฐููุจูุฑู ููุจูุงูููุชูุงุจู.
xiv.)ุฒูููููููููุซููุฑู ู ูููู ุงููู ูุดูุฑูููููู ููุชููู ุฃููููุงูุฏูููู ู ุดูุฑูููุขุฆูููู ู (138:6/ุฒูููููู ููููุซููุฑู ู ูููู ุงููู ูุดูุฑูููููู ููุชููู ุฃููููุงูุฏูููู ู ุดูุฑูููุขุคูููู ู
According to entry no 23, Mq1 says that all except the Syrian Codex hadุฒูููููู ููููุซููุฑู ู ูููู ุงููู ูุดูุฑูููููู ููุชููู ุฃููููุงูุฏูููู ู ุดูุฑูููุขุคูููู ูwhile Ma16 says that the codex of H~ijฤz codex had ุฒููููู ููููุซููุฑู ู ูููู ุงููู ูุดูุฑูููููู ููุชููู ุฃููููุงูุฏูููู ู ุดูุฑูููุขุฆูููู ู.
xv. )ููุฅูุฐู ุฃููุฌูุงููู ู ูููู ุขูู ููุฑูุนูููู (141:7/ ููุฅูุฐู ุฃููุฌูููููุงููู
According to entry no 24, Mq1 says that all except the Syrian Codex had ููุฅูุฐู ุฃููุฌูููููุงููู while Ma16 says that the Hijฤz codex had ููุฅูุฐู ุฃููุฌูุงููู .
xvi.)ููุงูููุง ููู ู ุฃูุดูุฏูู ู ููููู (21:40/ ููุงูููุง ููู ู ุฃูุดูุฏูู ู ูููููู ู
According to entry no 28, Mq1 says that all except the Syrian Codex had ููุงูููุง ููู ู ุฃูุดูุฏูู ู ูููููู ูwhile Ma16 says that the Hijฤz codex hadููุงูููุง ููู ู ุฃูุดูุฏูู ู ููููู .
xvii. )ููุงููุญูุจูู ุฐูุง ุงููุนูุตููู (12:55/ ููุงููุญูุจูู ุฐูู ุงููุนูุตููู
According to entry no 29, Mq1 says that all except the Syrian Codex had ููุงููุญูุจูู ุฐูู ุงููุนูุตูููwhile Ma16 says that the Hijฤz codex had ููุงููุญูุจูู ุฐูุง ุงููุนูุตููู.
xviii. )ุชูุจูุงุฑููู ุงุณูู ู ุฑูุจูููู ุฐููู ุงููุฌูููุงูู (78:88/ ุฐูู ุงููุฌูููุงูู
According to entry no 30, Mq1 says that all except the Syrian Codex had ุฐูู ุงููุฌูููุงูู while Ma16 says that the Hijฤz codex had ุชูุจูุงุฑููู ุงุณูู ู ุฑูุจูููู ุฐููู ุงููุฌูููุงูู.
xix. )ููููููู ููุนูุฏู ุงูููููู ุงููุญูุณูููู (10:57/ ูููููููุง ููุนูุฏู ุงูููููู ุงููุญูุณูููู
According to entry no 31, Mq1 says that all except the Syrian Codex had ูููููููุง ููุนูุฏู ุงูููููู ุงููุญูุณููููwhile Ma16 says that the Hijฤz codex hadุงูููููู ุงููุญูุณููููููููููู ููุนูุฏู.
xx. )ูุงูุฌูุงุฑู ุฐูุง ุงูููุฑุจูู ูุงูุฌูุงุฑ ุงูุฌูููุจู (4: 36/ ูุงูุฌูุงุฑู ุฐูู ุงูููุฑุจูู
According to entry no 34, Ma9 and Mq1(e) say that some of the Kลซfan copies read ูุงูุฌูุงุฑู ุฐูุง ุงูููุฑุจููwhile Ma19 says that the Kลซfan copies readูุงูุฌูุงุฑู ุฐูู ุงูููุฑุจูู. Also, โAlฤซ ibn Hamzah al-Kasฤโฤซ[13]says that he does not know anyone among the Kลซfans read it except ูุงูุฌูุงุฑู ุฐูู.
xxi. )ููุงูู ุณูุจูุญูุงูู ุฑูุจููู (93:17/ ูููู ุณูุจูุญูุงูู ุฑูุจููู
According to entry no 37, Mq1 says that all codices except Syria and Makkah hadูููู ุณูุจูุญูุงูู ุฑูุจููู. Ma18 says that the codex of Kลซfah had ููุงูู ุณูุจูุญูุงูู ุฑูุจููู.
xxii. )(76: 15-16ููููุงุฑูููุฑูุง ููููุงุฑูููุฑูุง / ููููุงุฑูููุฑูุง ููููุงุฑูููุฑู
According to entry no 39, as per Ma9 and Ma14 the Madฤซnan codex had ููููุงุฑูููุฑูุง ููููุงุฑูููุฑูุงwhile according to Ma19 the Madฤซnan codex had ููููุงุฑูููุฑูุง ููููุงุฑูููุฑู.
According to Ma14 the Irฤqan codex had ููููุงุฑูููุฑูุง ููููุงุฑูููุฑู. Now this should include Kลซfah and Basrah; however Ma9 and Ma19 say that the Kลซfan codex had ููููุงุฑูููุฑูุง ููููุงุฑูููุฑูุง.
xxiii. (35: 33)ููููุคูููุคูุง/ ููููุคูููุค
According to entry no 41, Ma14 says that the codex of Irฤq (which includes Kลซfah and Basrah) had ููููุคูููุคwhile Ma9 and Ma18say that the codex of Kลซfah hadููููุคูููุคูุง.
xxiv. )ููุงููููุง ุงุชูุฎูุฐู ุงูููู ููููุฏูุง (2: 116/ ููููุงููููุง ุงุชูุฎูุฐู ุงูููู ููููุฏูุง ู
According to entry no 43, Mq1 says that all except the Syrian codex had ูููุงููููุง ุงุชูุฎูุฐู ุงูููู ููููุฏูุง, while Ma16 says that the codex of Hijฤz had ููุงููููุง ุงุชูุฎูุฐู ุงูููู ููููุฏูุง.
xxv. )ูููููููุงู ู ูุง ููุชูุฐููููุฑููููู (7: 3/ ูููููููุงู ู ูุง ุชูุฐููููุฑููููู
According to entry no 44, Mq1 says that all except the Syrian codex had ูููููููุงู ู ูุง ุชูุฐููููุฑูููููwhile Ma16 says that the codex of H~ijฤz hadูููููููุงู ู ูุง ููุชูุฐููููุฑููููู.
Fd2 says the Syrian codex hadูููููููุงู ู ูุง ุชูุชูุฐููููุฑููููู . Mq4 and Ma16 say that the Syrian codex had ูููููููุงู ู ูุง ููุชูุฐููููุฑููููู.
xxvi. ู ูุง ููููุง ููููููุชูุฏููู (7: 43/ ู ูุง ููููุง ููููููุชูุฏููููู
According to entry no 45, Mq1 says that all except the Syrian codex hadูู ู ูุง ููููุงููููููุชูุฏููู while Ma16 says that the codex of H~ijฤz hadู ูุง ููููุง ููููููุชูุฏููู.
xxvii.)ููููุงูู ุงูู ูููุฃู ุงูููุฐููููู ุงุณูุชูููุจูุฑูููุง ู ููู ููููู ููู (7: 75/ููุงูู ุงูู ูููุฃ
According to entry no 46, Mq1 says that all except the Syrian codex had ููุงูู ุงูู ูููุฃูwhile Ma16 says that the codex of Hijฤz hadููููุงูู ุงูู ูููุฃู. Fd2says that the Syrian codex also hadููุงูู ุงูู ูููุฃู.
xxviii.)ู ูุง ู ููููููู ูููููู ุฑูุจูู ุฎูููุฑ (18: 95/ ู ูุง ู ููููููููู ูููููู ุฑูุจูู ุฎูููุฑ
According to entry no 47, Mq1 says that all except the Makkan codex had ู ูุง ู ูููููููู. However, Ma17 says that that of Irฤq hadู ูุง ู ููููููููู.
Abลซ H~ayawah Shurayh ibn Yazฤซd[14] said that he has not heard any one except Mubashshir ibn โUbayd read it ู ูุง ู ููููููููู ูููููู.
xxix.(39: 64) ุชูุงูู ูุฑูููููู ุฃูุนูุจูุฏู
According to entry no 60, Mq1 says that all except the Syrian codex had the words ุชูุงูู ูุฑูููููููู ุฃูุนูุจูุฏู (39: 64)while Ma16 says that the Syrian codex hadุชูุงูู ูุฑูููููู ุฃูุนูุจูุฏู (39: 64)ูas well.
xxx. According to (Fq3) quoted by Abลซ โUbayd,[15] there were only five differences in the codices of Kลซfah and Basrah.[16] However, a recourse to the chart above shows that there were a total of thirteen differences, only five of which have been referred to by Abลซ โUbayd.[17]
xxxi. A narrative (Ma9) quoted by Ibn Abฤซ Dฤโลซd[18] after enumerating the differences between the codices of Madฤซnah, Kลซfah and Basrah says that it has comprehensively covered all the differences between these codices. However, a recourse to the chart above shows that there are seven[19] other instances in which the codices of Madฤซnah differed from those of Kลซfah and Basrah. (This is assuming the fact that the word H~ijฤz encompasses the codices of Makkah and Madฤซnah also and the word Irฤq encompasses the codices of Kลซfah and Basrah also)