HomeQuranHadithMizanVideosBooksBlogs
Author: Javed Ahmad Ghamidi

The Islamic Shari‘ah of Preaching (Part 2/3)

 

Preaching Obligation of the Scholars

 

وَمَا كَانَ الْمُؤْمِنُونَ لِيَنفِرُواْ كَآفَّةً فَلَوْلاَ نَفَرَ مِن كُلِّ فِرْقَةٍ مِّنْهُمْ طَآئِفَةٌ لِّيَتَفَقَّهُواْ فِي الدِّينِ وَلِيُنذِرُواْ قَوْمَهُمْ إِذَا رَجَعُواْ إِلَيْهِمْ لَعَلَّهُمْ يَحْذَرُونَ (122:9)

And it was not possible for all the believers to undertake [this job]. So why did not a few from every group among them come forward to gain sound knowledge in religion and [after attaining this knowledge], warned the people of their [respective] nations, when they returned to them that they may also take heed. (9:122)

 

This directive of preaching relates to the scholars of the Muslim ummah. The Almighty has said that it was not possible for all the Muslims to become scholars; however, some people from each group should come forward to gain sound knowledge of religion and try to save their people from the punishment of the Hereafter through warning and admonition.

The first thing which is evident from this verse of Surah Tawbah is that the directive of preaching stated in it does not relate to every Muslim. The verse begins with the very words that it was not possible for every Muslim to undertake this task. This, of course, is an obvious reality. Neither is each person blessed with the same ability nor does every person have the same opportunities in life. Not every Muslim can be expected to become a scholar of Islam. Thus the Almighty has clarified in this verse that not every person among the Muslims is required to become a scholar; however, some from among each of their groups should aspire to do so.

The second thing which is evident from this verse is that those who want to take up the responsibility of warning their people must first gain sound knowledge of religion. The words used for this are:  لِّيَتَفَقَّهُواْ فِي الدِّين. This means that they must have a deep insight and understanding of religion. They should not be quacks; they should have a deep comprehension of what they are required to preach. They must have a thorough understanding of the Qur’an and Sunnah so that they can explain Islam to people with full confidence.

The third thing which is evident from this verse is that once they have attained a masterful understanding of religion, the responsibility that scholars have to discharge is that of indhar and only indhar which means that people should be warned that one day they would have to give account of their deeds. A little deliberation shows that this is the same responsibility which prophets and messengers of God discharge. It is thus evident that after Muhammad (sws), this responsibility of indhar was transferred to the scholars of the ummah, and after the termination of the institution of prophethood, it is the scholars who must continue to discharge this responsibility till the Day of Judgement.

The fourth thing which is evident from this verse is that the real addressee of a scholar is the nation to which he belongs. The words used are:  وَلِيُنذِرُواْ قَوْمَهُمْ إِذَا رَجَعُواْ إِلَيْهِمْ (and warn the people of their [respective] nations when they returned to them). These words specify the sphere of a scholar’s preaching endeavour. They restrict him from leaving their real addressees and going after those who do not belong to them.

The fifth thing which is evident from this verse is that the objective of the preaching endeavour of the scholars should be to warn people about the displeasure of God. The words of the verse are لَعَلَّهُمْ يَحْذَرُونَ (that they may also take heed). The implication is that people must take heed that if they show indifference, laziness or arrogance regarding the obligations of their religion in the individual and collective spheres of life, they could be punished in this world and in the next too. It may be the wish of a scholar that the reins of power be transferred to pious people, Islam should reign supreme in the world and the word of God become dominant in every sphere of life; however, in spite of being a desirable wish, the basic objective of their preaching as per this verse is to warn people of the punishment and humiliation of the Hereafter.

It is evident from the above discussion that this verse of Surah Tawbah requires scholars of Islam to keep alive their preaching endeavour according to their ability in every nation and every place with the spirit of وَجَاهِدُوا فِي اللَّهِ حَقَّ جِهَادِهِ.[1] With deep concern and empathy, they should keep warning the people of their nation as well as those in authority of their obligations and duties. They should try to explain Islam to them at various levels. They should call them to the truth from various angles. They should warn them of the consequences of showing indifference to the truth. They should keep doing this till their last breath so much so, the oppression of evil rulers should also not stop them from this. This is the greatest jihad which scholars of religion can always wage in this world:

 

إِنَّ مِنْ أَعْظَمِ الْجِهَادِ كَلِمَةُ عَدْلٍ عِنْدَ سُلْطَانٍ جَائِرٍ (ابن ماجة رقم 4011)

Upholding truth and justice is indeed a great jihad, especially before an oppressive ruler.[2]

 

It is this verse of Surah Tawbah which is the source of various efforts of preaching and propagation which have been undertaken in this ummah. It is a great favour of the Almighty that no period of history has remained devoid of people who have lit up the torch of truth in the desolate darkness of irreligious views and innovations, and have guided people to the truth while remaining indifferent to everything in this world. They do not care what people like and what they want. All their interest resides with the truth and they spend all their energy and skill to communicate the requirements of this truth to people. They demand nothing from the people; whatever they receive from their Lord, they generously give to others. Consequently, in every period of time they are regarded as salt of the earth, the voice of the collective human conscience and the best representatives of mankind, and in this manner become alien to the society in the very manner referred to the in narrative: بدأ الإسلام غريبا ثم يعود غريبا كما بدأ فطوبى للغرباء قيل يا رسول الله ومن الغرباء قال الذين يصلحون إذا فسد الناس.[3]

It is this nature of the preaching of the scholars in consideration of which some aspects must always remain in mind:

Firstly, scholars should have so much faith in the truth they go about preaching that it should be the voice of their hearts and the call of their souls. Only after totally submitting themselves to the Almighty should they enter this field, and should declare that with all their heart and soul that they have professed faith in what they are calling people to:

 

قُلْ إِنَّ صَلاَتِي وَنُسُكِي وَمَحْيَايَ وَمَمَاتِي لِلّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ لاَ شَرِيكَ لَهُ وَبِذَلِكَ أُمِرْتُ وَأَنَاْ أَوَّلُ الْمُسْلِمِينَ( 162:6 - 163)

Say: “My prayer and my sacrifice, my life and my death, are all for God, Lord of the Universe. He has no peer. Thus am I commanded, and I am the first Muslim.” (6:162-163)

 

Secondly, there should be no contradiction between what they believe and what they actually do. Whatever ideology or truth they want to preach others should first be practiced by them. The Qur’an is absolutely clear that this is not the work of preachers who do not practice what they preach; it is the work of people whose preaching foremost addresses themselves, and who force themselves to accept the truth which, they understood from their Lord, in its complete form and in an ultimate manner. Consequently, the Qur’an reprimands the scholars of the Jews that they in spite of being well-versed with shari‘ah and knowing full well that as per the dictates of shari‘ah and those of sense and reason they are much more liable to practicing religion, yet it is a matter of great pity that they vehemently urge the common man to fulfill their obligations and forget their own selves in this regard:

 

أَتَأْمُرُونَ النَّاسَ بِالْبِرِّ وَتَنسَوْنَ أَنفُسَكُمْ وَأَنْتُمْ تَتْلُونَ الْكِتَابَأَفَلَا تَعْقِلُونَ(2:44)

Would you enjoin piety on others and forget it yourselves even though you read the Book. Have you no sense? (2:44)

 

Thirdly, they should never show a compromising attitude to the truth. The smallest of truths that becomes evident to them should be wholeheartedly accepted by them; their tongue should bear witness to it and they should present it to the world disregarding the reproaches of a reproacher. Never should they try to change or distort the truth. All the directives of the Qur’an and Sunnah and the complete guidance they provide should be presented by them to people and whatever they find against these two sources of Islam should be rejected by them without any hesitation whatsoever. They should not conceal any directive of religion if they are asked about it; in fact, they should present it the way it is and the way they believe in it. However, this does not mean that they should not wait for opportune moments to present religion. No doubt, the truth should be presented by them in the right manner at the right instances to the right audience; however, they must never conceal the truth or refrain from bearing witness to it for personal interests, fears, prejudices or benefits.

Consequently, the Almighty has ordained for His prophets who have been sent for indhar that phases and trials they will be put through are not meant to put them into any discomfort. Thus it is only befitting for them to discharge their duty disregarding any reproaches in this regard and fearing Allah only:

 

مَّا كَانَ عَلَى النَّبِيِّ مِنْ حَرَجٍ فِيمَا فَرَضَ اللَّهُ لَهُ سُنَّةَ اللَّهِ فِي الَّذِينَ خَلَوْا مِن قَبْلُ وَكَانَ أَمْرُ اللَّهِ قَدَرًا مَّقْدُورًا  الَّذِينَ يُبَلِّغُونَ رِسَالَاتِ اللَّهِ وَيَخْشَوْنَهُ وَلَا يَخْشَوْنَ أَحَدًا إِلَّا اللَّهَ وَكَفَى بِاللَّهِ حَسِيبًا(33: 38-39)

There is no discomfort for the Prophet for what Allah has made mandatory on him. Such has remained the practice of God about all previous prophets – and a time was appointed for the judgement of God –; who delivered the messages of God and feared Him only and none besides Him and God alone is sufficient to take account. (33:38-39)

 

وَأَنزَلْنَا إِلَيْكَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ مِنَ الْكِتَابِ وَمُهَيْمِنًا عَلَيْهِ فَاحْكُم بَيْنَهُم بِمَا أَنزَلَ اللّهُ وَلاَ تَتَّبِعْ أَهْوَاءهُمْ عَمَّا جَاءكَ مِنَ الْحَقِّ لِكُلٍّ جَعَلْنَا مِنكُمْ شِرْعَةً وَمِنْهَاجًا وَلَوْ شَاء اللّهُ لَجَعَلَكُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً وَلَـكِن لِّيَبْلُوَكُمْ فِي مَآ آتَاكُم فَاسْتَبِقُوا الخَيْرَاتِ إِلَى الله مَرْجِعُكُمْ جَمِيعًا فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَ  وَأَنِ احْكُم بَيْنَهُم بِمَآ أَنزَلَ اللّهُ وَلاَ تَتَّبِعْ أَهْوَاءهُمْ وَاحْذَرْهُمْ أَن يَفْتِنُوكَ عَن بَعْضِ مَا أَنزَلَ اللّهُ إِلَيْكَ فَإِن تَوَلَّوْاْ فَاعْلَمْ أَنَّمَا يُرِيدُ اللّهُ أَن يُصِيبَهُم بِبَعْضِ ذُنُوبِهِمْ وَإِنَّ كَثِيرًا مِّنَ النَّاسِ لَفَاسِقُونَ (5: 48-49)

And [O Prophet!] We have revealed to you the Book with the truth confirming the Book before it, and standing as a guardian over it. Therefore give judgement among men according to the guidance revealed by God and do not yield to their whims by swerving from the truth revealed to you. For each of you, we have ordained a law and assigned a path, and had God pleased, He could have made of you one community: but it is His wish to try you by that which He has bestowed upon you. So, outdo each other in good deeds. To God shall you all return. Then He shall disclose upon you all your differences. And [We have revealed to you this Book] that you can judge between them according to what God has revealed and follow not their desires and be on guard from them lest they turn you away from some directive which God has revealed to you. Then if they evade you, know that it is God’s wish to punish them for some of their sins. And there is no doubt that a majority of these people are those who disobey. (5:48-49)

 

Similarly, the Qur’an says:

 

يَا أَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ مَا أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ وَإِن لَّمْ تَفْعَلْ فَمَا بَلَّغْتَ رِسَالَتَهُ وَاللّهُ يَعْصِمُكَ مِنَ النَّاسِ إِنَّ اللّهَ لاَ يَهْدِي الْقَوْمَ الْكَافِرِينَ (67:5)

O Prophet! Communicate diligently whatever has been revealed to you from your Lord; And [you should know that] if you do not, you will surely fail to convey His message, and [rest assured that] God will protect you from men. Indeed, God does not guide these disbelievers. (5:67)

 

وَلَا تُطِعِ الْكَافِرِينَ وَالْمُنَافِقِينَ وَدَعْ أَذَاهُمْ وَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ وَكَفَى بِاللَّهِ وَكِيلًا (48:33)

And pay no attention to what these disbelievers and hypocrites say and ignore the harm [they cause] and put your trust in God and God is your all-sufficient guardian. (33:48)

 

فَلِذَلِكَ فَادْعُ وَاسْتَقِمْ كَمَا أُمِرْتَ وَلَا تَتَّبِعْ أَهْوَاءهُمْ وَقُلْ آمَنتُ بِمَا أَنزَلَ اللَّهُ مِن كِتَابٍ وَأُمِرْتُ لِأَعْدِلَ بَيْنَكُمُ اللَّهُ رَبُّنَا وَرَبُّكُمْ لَنَا أَعْمَالُنَا وَلَكُمْ أَعْمَالُكُمْ لَا حُجَّةَ بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمُ اللَّهُ يَجْمَعُ بَيْنَنَا وَإِلَيْهِ الْمَصِيرُ(15:42)

Therefore call men to [this faith], and adhere to it the way you have been directed to and do not be led by their desires, and declare: “I have professed faith in this book revealed by God and I have been directed to exercise justice among you. God is our Lord and your Lord. To us belong our deeds, and to you yours; [Now] there is no time left for any discussion between us. God will bring us all together [on the Day of Judgement and to Him we shall return.” (42:15)

 

Fourthly, the Qur’an should be the means of indhar they should adopt. Verses such as فَذَكِّرْ بِالْقُرْآنِ مَن يَخَافُ وَعِيدِ (45:50) (Remind through the Qur’an whoever fears My warning, (50:45)), and وَجَاهِدْهُم بِهِ جِهَادًا كَبِيرًا (52:25) (And through this [Qur’an] fight with them with full force, (25:52)) point to this. For this very reason, the Prophet (sws) is a nadhir (warner) for the whole world, and the scholars of religion actually communicate his indhar to people: تَبَارَكَ الَّذِي نَزَّلَ الْفُرْقَانَ عَلَى عَبْدِهِ لِيَكُونَ لِلْعَالَمِينَ نَذِيرًا (1:25)(Blessed be He who has revealed al-Furqan to His servant, that it may warn the whole world, (25:1)).

Consequently, the Qur’an says:

 

وَأُوحِيَ إِلَيَّ هَذَا الْقُرْآنُ لأُنذِرَكُم بِهِ وَمَن بَلَغَ (19:6)

And this Qur’an has been revealed to me that I may warn you through it and all whom it may reach. (6:19)

 

Preaching Obligation of the Rulers

 

وَلْتَكُن مِّنكُمْ أُمَّةٌ يَدْعُونَ إِلَى الْخَيْرِ وَيَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنكَرِ وَأُوْلَـئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ (103: 1-3)

And there should be a community among you deputed to call towards righteousness, enjoining good, and forbidding evil and only [people who make this arrangement] shall achieve salvation. (103:1-3)

 

It is evident from the words of this verse that a Muslim is not addressed in it in his individual capacity; on the contrary, Muslims are addressed here in their collective capacity. Thus, this directive relates to the rulers of a state. The Almighty says that if in a certain piece of land Muslims are politically dominant, then they should depute some people from among themselves who should call people towards righteousness, enjoin good and forbid evil.

It is obvious that in some cases the obligation of forbidding people from evil shall be discharged by exhorting and urging the Muslims and in others through the force of law. For the first mode, those in authority have the Friday sermon available to them, which is specifically their prerogative. For the second mode, those in authority have the service of the police and the armed forces departments which in an Islamic state are established for this very purpose and work within the jurisdiction specified for them to achieve this objective.

It is thus evident that according to the Qur’an, it is the duty of the Muslim rulers to call people towards righteousness, enjoin good and forbid evil. It is incumbent upon them to discharge the following responsibilities also, besides the other naturally imposed ones:

 

الَّذِينَ إِن مَّكَّنَّاهُمْ فِي الْأَرْضِ أَقَامُوا الصَّلَاةَ وَآتَوُا الزَّكَاةَ وَأَمَرُوا بِالْمَعْرُوفِ وَنَهَوْا عَنِ الْمُنكَرِ وَلِلَّهِ عَاقِبَةُ الْأُمُورِ (41:22)

[These believers are those who], if We grant them authority in this land, will be diligent in the prayer and pay zakah and enjoin what is virtuous and forbid what is evil. (22:41)

 

Preaching Obligation of an Individual

 

وَالْعَصْرِ إِنَّ الْإِنسَانَ لَفِي خُسْرٍ إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَتَوَاصَوْا بِالْحَقِّ وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ (103: 1 -3)

Time bears witness that these people shall definitely be in a state of loss. Yes! except those who accepted faith and did righteous deeds and exhorted one another to the truth and exhorted one another to remain steadfast on it. (103:1-3)

 

The very expressions of تَوَاصَوْا بِالْحَقِّ and تَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ in this verse as well as their context clearly show that whether we belong to the common masses or to the intellectual class, whether we live in a jungle or in a city, we are liable to carry out this responsibility. Every person is liable to it and it is among the requirements of faith. If a believer does righteous deeds and also fulfills this requirement of faith, the Qur’an has ensured him protection from the punishment of this world and of the Hereafter and he shall be granted the eternal kingdom of Heaven.

It is evident from the nature and scope of this preaching as mentioned in these verses that the preacher and the preached are not distinct from another. Every person at all times acts as a preacher as well as an addressee to this preaching. The word used by the Qur’an in this regard is تَوَاصَوْا which means “to urge one another”. This responsibility should be discharged by a father towards his son and a son towards his father, a husband towards his wife and a wife towards her husband, a brother towards his sister and a sister towards her brother, a friend towards his friend and a neighbour towards his neighbour – in short, a person should discharge it towards every person who has an immediate relation with him. When he sees that someone among them has adopted an attitude which is contrary to the truth, he should try to urge him according to his knowledge, capacity and ability to mend his ways. It is quite possible that while at one time of the day we deliver some truth to a person, and at another time, he does this very service to us. Today, we may urge a person to the right way and tomorrow that person might urge us to the same. In short, a Muslim should keep discharging this duty in his immediate circle whenever he gets the opportunity.

Urging one another to the truth and urging one another to remain steadfast on it has also been referred to as أَمَر بِالْمَعْرُوفِ and نهَِي عَنِ المُنْكَر ie urging people to whatever sense and human nature call as good and forbidding them from what sense and human nature call as evil. These two expressions are only a positive and negative statement of what is referred to in Surah ‘Asr’s last verse quoted above. The Qur’an says:

 

وَالْمُؤْمِنُونَ وَالْمُؤْمِنَاتُ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَاء بَعْضٍ يَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنكَرِ (71:9)

And true believers, both men and women, are friends to one another. They urge one another to what is good and forbid what is evil. (9:71)

 

The sphere of this preaching as is evident from the words “urging one another to the truth” is one’s immediate surroundings. A person is required to do this duty among his family, relatives and friends. It is his obligation towards people with whom he lives and spends time and works with and who come into his contact because of his various involvements that they be the addressees of this preaching. This obligation will only stand fulfilled if it is discharged in this sphere. It should not be the case that these rightful beneficiaries of his preaching be deprived of it, while people belonging to other areas and countries become its recipients. The Almighty and His Prophet (sws) have not required of him to leave his immediate surroundings and start this activity outside it.

Moreover, it is also essential that his preaching be directed from the nearest to the next, and a person should foremost address his family members and try to save them from the Fire of Hell. He must be aware of the fact that if he went after others while leaving aside these immediate people who might be deep in evil, then in spite of all his efforts, he may end up at the losing end in the Hereafter:

 

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا قُوا أَنفُسَكُمْ وَأَهْلِيكُمْ نَارًا وَقُودُهَا النَّاسُ وَالْحِجَارَةُ عَلَيْهَا مَلَائِكَةٌ غِلَاظٌ شِدَادٌ لَا يَعْصُونَ اللَّهَ مَا أَمَرَهُمْ وَيَفْعَلُونَ مَا يُؤْمَرُونَ (6:66)

Believers! protect yourselves and your kindred from a Fire fuelled with these men and these stones [they worshipped].  In charge of it will be stern and mighty angels who never disobey God’s directive and promptly do what they are told. (66:6)

 

Here, this should also remain clear that within one’s immediate sphere there exists a sphere in which a person possesses authority. In a family system, a person often has two capacities: he is a father and he is a husband. As per the dictates of common sense and human nature, a person has authority in these two spheres. It is because of this authority that a person in his capacities of a husband and a father is responsible for the affairs of his wife and children respectively. The Prophet (sws) is reported to have said:

 

ألا كلكم راع وكلكم مسؤول عن رعيته(مسلم رقم 1829)

Beware that each of you is a shepherd, and each person will be held accountable for his herd. (Muslim, No: 1829)

 

Thus under the directive of  تَوَاصَوْا بِالْحَقِّ (urging one another to the truth), the Prophet (sws) directed Muslims to try to curb any evil they see in their circle of authority. He is reported to have said:

 

من رأى منكم منكرا فليغيره بيده فإن لم يستطع فبلسانه فإن لم يستطع فبقلبه وذلك أضعف الإيمان (مسلم رقم 49)

When any person among you sees an evil [in his circle of authority], he should try to curb it by [the force of] his hands. If he does not have the faith to do it, he should try to curb it by his tongue and if [even] this is not possible, he should consider it bad in his heart and this is the lowest level of faith. (Muslim, No: 49)

 

The words  فإن لم يستطع (if he does not have the strength …) do not refer to physical strength or the strength of resources which make a person liable to follow some directive;  they refer to one’s courage whose source is one’s faith. Thus the foremost responsibility of a person in his circle of authority is to curb evil by force unless some religious expediency is attached to it. To curb evil by the tongue is the second level of faith and the last level is that a person should at least consider it to be evil in his heart. If he does not even have this feeling, then it means that he has become totally devoid of faith.

In the opinion of this writer, the above interpretation of the narrative is the correct one. It is in accordance with explicit Qur’anic directives, established facts of religion and biographies of the messengers. A husband, a father and a Muslim ruler are, no doubt, responsible to curb evil by force within their circle of authority. Less than this, whatever action they take shall indeed be a show of their weak faith; however, if they venture to use force outside their circle of authority, then this is the worst kind of disorder and anarchy that they can create. Such measures have no place in religion. The Qur’an is absolutely clear in this regard: as a preacher, no Messenger of God was ever given the authority beyond reminding and lucidly presenting religion. It says:

 

إِنَّمَا أَنْتَ مُذَكِّرٌ لَسْتَ عَلَيْهِمْ بِمُصَيْطِرٍ(88: 21-22)

Your duty is only to remind them; you are not to force them.(88:21-22)

 

Strategy of Preaching

 

ادْعُ إِلِى سَبِيلِ رَبِّكَ بِالْحِكْمَةِ وَالْمَوْعِظَةِ الْحَسَنَةِ وَجَادِلْهُم بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ وَإِنْ عَاقَبْتُمْ فَعَاقِبُواْ بِمِثْلِ مَا عُوقِبْتُم بِهِ وَلَئِن صَبَرْتُمْ لَهُوَ خَيْرٌ لِّلصَّابِرينَ (16: 125-126)

Call men to the path of your Lord with wisdom and kindly exhortation and debate with them in the most befitting manner. Indeed, your Lord best knows those who stray from His path and those who are rightly guided. And if you avenge, let this be commensurate with the wrong that has been inflicted upon you. And if you exercise patience, then this is the best way for the patient. (16:125-126)

 

Although these verses address the Prophet (sws) and his Companions (rta), and as such primarily relate to the indhar of the Messengers, it is obvious that the directive stated in them is general and cannot be confined to them alone. Consequently, in all categories and types of preaching, these verses provide guidance regarding the strategy that needs to be adopted. If one deliberates on these verses, one can derive the following points regarding the guidance they provide us:

Firstly, wisdom, kindly exhortation and sound discussion should permeate the tone of this preaching. By wisdom (hikmah) is meant the arguments present in the verses and kindly exhortation and sound discussion means urging the adressees through sincere reminders. The implication is that whatever is presented should be supported by arguments and presented in the light of knowledge and intellect and one should not be aggressive and forceful in one’s presentation. One’s tone should reflect sincerity and affection. If the stage reaches that of debate and argument, then this should be done in a most befitting manner. If the opponent becomes hostile and antagonistic, then instead of responding in an even more belligerent manner, a true preacher should always remain polite and civilized.

Secondly, the responsibility of a preacher is that of preaching only: he should communicate the truth and elucidate it, and in no way show any slackness in urging and exhorting people towards it. If he discharges this responsibility in a befitting manner, he fulfills an obligation. It is the Almighty Who decides to give guidance to a person or to lead him astray. He knows full well those who have erred and also those who are rightly guided. He shall thus deal with a person in a manner he is worthy of. A preacher should not try to force the truth on others nor should he give verdicts about the fate a person shall meet in the Hereafter. This is the sole prerogative of the Almighty, and the only responsibility of a preacher is to communicate the truth, and he must not exceed this.

In the preaching of Muhammad (sws), this aspect is explained by the Qur’an in the following manner:

 

إِنَّكَ لَا تَهْدِي مَنْ أَحْبَبْتَ وَلَكِنَّ اللَّهَ يَهْدِي مَن يَشَاء وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ (56:28)

You cannot guide whomever you please: it is God who guides [according to His Law] whom He pleases and He best knows those who are guided. (28:56)

 

إِن تَحْرِصْ عَلَى هُدَاهُمْ فَإِنَّ اللّهَ لاَ يَهْدِي مَن يُضِلُّ وَمَا لَهُم مِّن نَّاصِرِينَ (37:16)

If you are anxious about their guidance [it should remain clear to you], God does not guide those whom He [according to His law] leads astray, and God does not help such people. (16:37)

 

اتَّبِعْ مَا أُوحِيَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ لا إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ وَأَعْرِضْ عَنِ الْمُشْرِكِينَ وَلَوْ شَاء اللّهُ مَا أَشْرَكُواْ وَمَا جَعَلْنَاكَ عَلَيْهِمْ حَفِيظًا وَمَا أَنتَ عَلَيْهِم بِوَكِيلٍ (6:106-107)

Therefore follow what has been revealed to you from your Lord. There is no god but Him, and ignore these polytheists, and [remember that] had God pleased, they would not have indulged in polytheism and [remember also that] We have not made you their keeper, nor are you their guardian. (6:106-107)

 

فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنْتَ مُذَكِّرٌ لَسْتَ عَلَيْهِمْ بِمُسَيْطِرٍ (88 :21-22)

[O Prophet!] keep reminding; you are only one who reminds; you are not one to force [your message] upon others. (88:21-22)

 

فَإِنَّمَا عَلَيْكَ الْبَلاَغُ وَعَلَيْنَا الْحِسَابُ (40:13)

So your responsibility is only to communicate and it is Us who will take [their] account. (13:40)

 

Thirdly, if the addressees of preaching resort to oppression and inflict harm on the preacher, he is allowed to avenge it in a proportion commensurate with the harm inflicted while remaining within moral limits; however, in the eyes of God, it is better that a person bears this oppression without avenging it; he should not take any measure of revenge; neither should he change his stance after being overwhelmed with hardships. Those who show patience at these instances are promised great rewards. Not only will they face its good consequence in this world, they will also encounter good consequences in the Hereafter. At another instance, the Qur’an has urged the believers to refrain from avenging the harm inflicted on them, and, on the contrary, to display a befitting attitude:

 

وَلَا تَسْتَوِي الْحَسَنَةُ وَلَا السَّيِّئَةُ ادْفَعْ بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ فَإِذَا الَّذِي بَيْنَكَ وَبَيْنَهُ عَدَاوَةٌ كَأَنَّهُ وَلِيٌّ حَمِيمٌ وَمَا يُلَقَّاهَا إِلَّا الَّذِينَ صَبَرُوا وَمَا يُلَقَّاهَا إِلَّا ذُو حَظٍّ عَظِيمٍ وَإِمَّا يَنزَغَنَّكَ مِنَ الشَّيْطَانِ نَزْغٌ فَاسْتَعِذْ بِاللَّهِ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ (41: 34-36)

And good and evil are not the same. Requite evil with good, and you will see that he who is your enemy will become your dearest friend. [And remember] none receives this wisdom except those who patiently endure and none receive it except those who are truly fortunate. If [in this matter] Satan tempts you, seek refuge in God. Indeed, He hears all and knows all. (41:34-36)

 

This endurance can only sustain in a person when at the very outset, preachers of Islam are fully aware of the fact that in this endeavour, there can be trials and tests in which a person is robbed of his wealth, orchards are destroyed, hardships are inflicted, limbs are severed and even life is lost. At times, evil tries to allure a preacher and at times intimidate him. Avarice and fear are used to divert him from the right path. At other times, he is put behind bars and subjected to cruel punishments which dislocates his joints; he is suspended in a muddy well; he is stoned to death right between the altar and the holy of holies, and his head is cut and presented to dancing girls.

Preachers should have faith that the Almighty Who has blessed them with guidance and imposed the responsibility of preaching upon them, will definitely help them in hardships and difficulties:

 

وَمَا لَنَا أَلاَّ نَتَوَكَّلَ عَلَى اللّهِ وَقَدْ هَدَانَا سُبُلَنَا وَلَنَصْبِرَنَّ عَلَى مَا آذَيْتُمُونَا وَعَلَى اللّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُتَوَكِّلُونَ (12:14)

And why should we not trust in God, when He has already guided us to our paths? We will endure your persecution patiently and [we know that] in God should all the trusting put their trust. (14:12)

 

It is these three points which form the basis of the strategy in preaching religion. The last of these two do not require much explanation; however, while presenting one’s message with wisdom and with kindly exhortation certain aspects – the source of which is the example set by the prophets – should be kept in consideration. In the following pages, these shall be discussed in detail.

 

Consideration of Intellectual Ability

The first thing is that every preacher should present his message according to the intellectual ability of his addressees. People who are unaware of the fundamentals of Islam must not be preached principle directives which are based on these fundamentals. Similarly, people who are in the process of understanding the principle directives must not be presented their fine details and corollaries. If the topics of philosophy of religion cannot be presented before the masses, then without dealing with them, the details of the shari‘ah will also not become attractive to the intellectual class. Imam Amin Ahsan Islahi writes:

 

People who do not understand this system of religion and the benefits of this way of preaching of the prophets end up urging their addressees to not only adopt the obligatory prayers but also optional prayers like those of tahajjud and ishraq before they make an effort to create the true cognizance of God in a person. Instead of first making people aware of the need of a prophet and need to follow and obey him they start asking them to keep beards, trim moustaches and keep their legware above the ankles. They want to see a person overwhelmed with humility and fear of God before he has any lasting and strong faith in the Hereafter. Because of their efforts, the size of the beards may increase, legware may be restrained above the ankles, artificial humility and modesty may pervade the countenance and mannerisms of people, strict observance of the Sunnah in eating, drinking, coughing and sneezing may become a punctual habit, yet since all this has been engendered in an irrational and unnatural manner, all the piety such people boast is tantamount to “straining out gnats but swallowing camels”.[4]

 

This aspect must also be kept in consideration for the instruction and training of those who profess faith in the message preached. A study of the biography of the Prophet (sws) shows that the way he dealt with senior Companions like Abu Bakr, ‘Umar, ‘Uthman, ‘Ali, Mu‘adh Ibn Jabal, Sa‘d Ibn Mu‘adh, Zayd Ibn Thabit, Jabir Ibn ‘Abdullah, ‘Abdullah Ibn Mas‘ud would be very different from the way he dealt with the common Companions. He would require them to be at a certain level and would hold them accountable to a greater degree. The way he would teach Islam to a common Bedouin would be very different from the way he would teach the Companions of high stature. By merely studying the difference in his dealings with Mu‘adh Ibn Jabal and Abu Dharr Ghaffari, the things which he kept in consideration in this regard become evident.

One aspect of this is that whatever he taught to people, he taught it gradually and piecemeal so that it could become deeply rooted in their hearts and minds and become part of their deeds. It is only after they had fully digested one directive that the next was given. The next directive was given in a manner that it would neither become a burden on the weak nor would it discourage and demotivate those who could digest more. While explaining this aspect, Imam Amin Ahsan Islahi writes:

 

The preaching of a true preacher can be compared to that of a farmer. Just as a farmer cannot achieve his objective by merely sowing seeds in a land similarly, a true preacher cannot accomplish his objective by merely counseling people; it is essential that he should have the same concern for his endeavour as a dutiful farmer has for the seeds he has sown. Just as a farmer is watchful that the seeds are firmly planted in the ground, they receive water at the right time, they are protected from inclement weather, weeds do not obstruct their development, they are protected from birds and animals – and it is after a long period of hard work and care in which he forgoes rest and sleep that he is able to reap the fruit of his labour – in a similar way, a true preacher is only able to reap the harvest of his labour when he has the strength and capacity not only to present his message to people but also to bear the burden of training and instructing them. Otherwise, just as the seeds sown by an unconcerned farmer become a target of foul climatic conditions and become fodder for animal and birds, in a similar manner, the preaching of a true preacher ends up in vain.[5]

 

The Almighty has affirmed that the reason for gradually revealing the Qur’an is to instruct and train people:

 

وَقُرْآناً فَرَقْنَاهُ لِتَقْرَأَهُ عَلَى النَّاسِ عَلَى مُكْثٍ وَنَزَّلْنَاهُ تَنزِيلاً (106:17)

And We have revealed the Qur’an piecemeal so that you may gradually recite it to people and We have diligently revealed it. (17:106)

 

Similarly, it is stated:

 

وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْلَا نُزِّلَ عَلَيْهِ الْقُرْآنُ جُمْلَةً وَاحِدَةً كَذَلِكَ لِنُثَبِّتَ بِهِ فُؤَادَكَ وَرَتَّلْنَاهُ تَرْتِيلًا (32:25)

And the disbelievers asked: “Why was the Qur’an not revealed to him in a single revelation? We have revealed it thus so that We may strengthen your heart and We have imparted it to you in a gradual manner.” (25:32)

 

‘A%’ishah (rta), mother of the believers, explains:

 

إنما نزل أول ما نزل منه سورة من المفصل فيها ذكر الجنة والنار حتى إذا ثاب الناس إلى الإسلام نزل الحلال والحرام ولو نزل أول شيء لا تشربوا الخمر لقالوا لا ندع الخمر أبدا ولو نزل لا تزنوا لقالوا لا ندع الزنا أبدا (بخاري رقم 4707)

The first thing to be revealed in the Qur’an was a surah from among the mufassal which mentions Paradise and Hell until when people entered the folds of Islam, then directives regarding prohibition and allowance were revealed and [in reality] if the directive: “Refrain from drinking alcohol” had been revealed earlier on, people would have said: “We will never refrain from alcohol”, and if the directive: “Do not commit fornication” had been revealed, people would have said: “We will never refrain from fornication.” (Bukhari, No: 4707)

 

B