عَنْ أَبِيْ عَبْدِ اللهِ بْنِ زَيْدٍ قَالَ: لَمَّا أَمَرَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالنَّاقُوْسِ يُعْمَلُ لِيُضْرَبَ بِهِ لِلنَّاسِ لِجَمْعِ الصَّلٰوةِ طَافَ بِيْ وَأَنَا نَائِمٌ رَجُلٌ يَحْمِلُ نَاقُوْسًا فِيْ يَدِهِ فَقُلْتُ يَا عَبْدَ اللهِ أَتَبِيْعُ النَّاقُوْسَ قَالَ: وَمَا تَصْنَعُ بِهِ فَقُلْتُ: نَدْعُوْ بِهِ إِلَى الصَّلٰوةِ قَالَ: أَفَلَا أَدُلُّكَ عَلَى مَا هُوَ خَيْرٌ مِنْ ذٰلِكَ فَقُلْتُ لَهُ: بَلٰى قَالَ: فَقَالَ: تَقُوْلُ: أَللهُ أَكْبَرُ أَللهُ أَكْبَرُ أَللهُ أَكْبَرُ أَللهُ أَكْبَرُ أَشْهَدُ أَنْ لَّا إِلٰهَ إِلاَّ اللهُ أَشْهَدُ أَنْ لَّا إِلٰهَ إِلَّا اللهُ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَّسُوْلُ اللهِ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَّسُوْلُ اللهِ حَيَّ عَلَى الصَّلٰوةِ حَيَّ عَلَى الصَّلٰوةِ حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ أَللهُ أَكْبَرُ أَللهُ أَكْبَرُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللهُ قَالَ ثُمَّ اسْتَأْخَرَ عَنِّيْ غَيْرَ بَعِيْدٍ ثُمَّ قَالَ: وَتَقُوْلُ إِذَا أَقَمْتَ الصَّلٰوةَ: أَللهُ أَكْبَرُ أَللهُ أَكْبَرُ أَشْهَدُ أَنْ لَّا إِلٰهَ إِلَّا اللهُ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَّسُوْلُ اللهِ حَيَّ عَلَى الصَّلٰوةِ حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ قَدْ قَامَتِ الصَّلٰوةُ قَدْ قَامَتِ الصَّلٰوةُ أَللهُ أَكْبَرُ أَللهُ أَكْبَرُ لَا إِلٰهَ إِلاَّ اللهُ فَلَمَّا أَصْبَحْتُ أَتَيْتُ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخْبَرْتُهُ بِمَا رَأَيْتُ فَقَالَ: إِنَّهَا لَرُؤْيَا حَقٌّ إِنْ شَاءَ اللهُ فَقُمْ مَعَ بِلَالٍ فَأَلْقِ عَلَيْهِ مَا رَأَيْتَ فَلْيُؤَذِّنْ بِهِ فَإِنَّهُ أَنْدٰى صَوْتًا مِنْكَ فَقُمْتُ مَعَ بِلَالٍ فَجَعَلْتُ أُلْقِيْهِ عَلَيْهِ وَيُؤَذِّنُ بِهِ قَالَ: فَسَمِعَ ذٰلِكَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ وَهُوَ فِيْ بَيْتِهِ فَخَرَجَ يَجُرُّ رِدَاءَهُ وَيَقُوْلُ وَالَّذِيْ بَعَثَكَ بِالْحَقِّ يَا رَسُوْلَ اللهِ لَقَدْ رَأَيْتُ مِثْلَ مَا رَاٰى فَقَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلِلّٰهِ الْحَمْدُ.(ابوداود، رقم 499)
حضرت عبداللہ بن زید( رضی اللہ عنہ) سے روایت ہے کہ جب رسول صلی اللہ علیہ وسلم نے نماز کے لیے جمع کرنے کی خاطر ناقوس بنانے کا حکم دیا تو میں نے خواب میں ایک شخص کو دیکھا جس کے ہاتھ میں ناقوس تھا، میں نے اس سے پوچھا: اے بندۂ خدا تو اسے بیچے گا؟ اس نے کہا: تو اس کا کیا کرے گا؟ میں نے کہا: ہم اس کے ذریعے سے لوگوں کو نماز کے لیے بلایا کریں گے، اس نے کہا: تو کیا میں تم کو وہ طریقہ نہ بتادوں جو اس سے بہتر ہے؟ میں نے کہا: کیوں نہیں، اس نے کہا: کہو: ’أَللهُ أَكْبَرُ أَللهُ أَكْبَرُ أَللهُ أَكْبَرُ أَللهُ أَكْبَرُ أَشْهَدُ أَنْ لَّا إِلٰهَ إِلاَّ اللهُ أَشْهَدُ أَنْ لَّا إِلٰهَ إِلَّا اللهُ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَّسُوْلُ اللهِ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَّسُوْلُ اللهِ حَيَّ عَلَى الصَّلٰوةِ حَيَّ عَلَى الصَّلٰوةِ حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ أَللهُ أَكْبَرُ أَللهُ أَكْبَرُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللهُ‘ پھر وہ شخص پیچھے ہٹ گیا، مگر دور نہیں گیا اور کہا: جب تو نماز کے لیے کھڑا ہو تو یہ کہے: ’أَللهُ أَكْبَرُ أَللهُ أَكْبَرُ أَشْهَدُ أَنْ لَّا إِلٰهَ إِلَّا اللهُ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَّسُوْلُ اللهِ حَيَّ عَلَى الصَّلٰوةِ حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ قَدْ قَامَتِ الصَّلٰوةُ قَدْ قَامَتِ الصَّلٰوةُ أَللهُ أَكْبَرُ أَللهُ أَكْبَرُ لَا إِلٰهَ إِلاَّ اللهُ‘۔ چنانچہ جب صبح ہوئی تو میں آپ کی خدمت میں حاضر ہوا اور اپنا خواب بیان کیا، آپ نے فرمایا: بلا شبہ، یہ خواب ان شاء اللہ سچا ہے،تم بلال کے ساتھ کھڑے ہو جاؤ اور جو تم نے خواب میں دیکھا اور سنا ہے، وہ بتاتے جاؤ بلال اذان دیں گے، کیونکہ ان کی آواز تم سے زیادہ بلند ہے۔ پس میں بلال کے ساتھ کھڑا ہو گیا، میں ان کو بتاتا جاتا تھا اور وہ اذان دیتے جاتے تھے۔ راوی کا بیان ہے کہ جب حضرت عمر بن خطاب (رضی اللہ عنہ) نے یہ اذان سنی تو وہ اپنے گھر میں تھے، وہ اپنی چادر گھسیٹتے اور یہ کہتے ہوئے گھر سے باہر نکلے کہ یا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم قسم ہے اس ذات کی جس نے آپ کو سچا رسول بنا کر مبعوث فرمایا ہے، میں نے بھی خواب میں ایسا ہی دیکھا ہے،یہ سن کر آپ نے فرمایا : سارا شکر اللہ ہی کے لیے ہے.
عَنْ أَنَسٍ قَالَ: أُمِرَ بِلَالٌ أَنْ يََّشْفَعَ الْأَذَانَ وَأَنْ يُّوتِرَ الْإِقَامَةَ إِلَّا الْإِقَامَةَ. (بخارى، رقم 605)
حضرت انس (رضی اللہ عنہ) سے روايت ہےكہ بلال رضی اللہ عنہ کو حکم دیا گیا کہ اذان کے کلمات دو دو مرتبہ کہیں اور ’قَدْ قَامَتِ الصَّلٰوةُ‘ کے سوا اقامت کے باقى کلمات ایک ایک دفعہ کہیں۔
عَنْ أَنَسٍ قَالَ أُمِرَ بِلَالٌ أَنْ يَّشْفَعَ الْأَذَانَ وَيُوْتِرَ الْإِقَامَةَ. (مسلم، رقم 838)
حضرت انس (رضی اللہ عنہ) سے روايت ہےكہ بلال رضی اللہ عنہ کو حکم دیا گیا کہ اذان کے کلمات دو دو مرتبہ کہیں اور اقامت کے کلمات ایک ایک دفعہ کہیں۔
عَنْ أَبِيْ مَحْذُوْرَةَ قَالَ: أَلْقٰى عَلَيَّ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ التَّأْذِيْنَ هُوَ بِنَفْسِهِ فَقَالَ: قُلْ، أَللهُ أَكْبَرُ أَللهُ أَكْبَرُ أَللهُ أَكْبَرُ أَللهُ أَكْبَرُ أَشْهَدُ أَنْ لَّا إِلٰهَ إِلَّا اللهُ أَشْهَدُ أَنْ لَّا إِلٰهَ إِلَّا اللهُ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَّسُوْلُ اللهِ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَّسُوْلُ اللهِ مَرَّتَيْنِ مَرَّتَيْنِ قَالَ ثُمَّ ارْجِعْ فَمُدَّ مِنْ صَوْتِكَ أَشْهَدُ أَنْ لَّا إِلٰهَ إِلَّا اللهُ أَشْهَدُ أَنْ لَّا إِلٰهَ إِلَّا اللهُ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَّسُوْلُ اللهِ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَّسُوْلُ اللهِ حَيَّ عَلَى الصَّلٰوةِ حَيَّ عَلَى الصَّلٰوةِ حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ أَللهُ أَكْبَرُ أَللهُ أَكْبَرُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللهُ. (ابوداود، رقم 503)
ابومحذورہ (رضی اللہ عنہ )سے روایت ہےکہ رسول الله صلی اللہ علیہ وسلم نے بذات خود مجھے اذان سکھائی۔ چنانچہ آپ نے فرمایا :کہو ’أَللهُ أَكْبَرُ أَللهُ أَكْبَرُ أَللهُ أَكْبَرُ أَللهُ أَكْبَرُ أَشْهَدُ أَنْ لَّا إِلٰهَ إِلَّا اللهُ أَشْهَدُ أَنْ لَّا إِلٰهَ إِلَّا اللهُ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَّسُوْلُ اللهِ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَّسُوْلُ اللهِ‘ پهر آپ نے فرمايا :ان کلمات کو دوبارہ بلند آواز سے دوہراؤ: أَشْهَدُ أَنْ لَّا إِلٰهَ إِلَّا اللهُ أَشْهَدُ أَنْ لَّا إِلٰهَ إِلَّا اللهُ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَّسُوْلُ اللهِ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَّسُوْلُ اللهِ حَيَّ عَلَى الصَّلٰوةِ حَيَّ عَلَى الصَّلٰوةِ حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ أَللهُ أَكْبَرُ أَللهُ أَكْبَرُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللهُ۔
عَنْ أَبِيْ مَحْذُوْرَةَ قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُوْلَ اللهِ عَلِّمْنِيْ سُنَّةَ الْأَذَانِ قَالَ: فَمَسَحَ مُقَدَّمَ رَأْسِيْ وَقَالَ: تَقُوْلُ أَللهُ أَكْبَرُ أَللهُ أَكْبَرُ أَللهُ أَكْبَرُ أَللهُ أَكْبَرُ تَرْفَعُ بِهَا صَوْتَكَ ثُمَّ تَقُوْلُ أَشْهَدُ أَنْ لَّا إِلٰهَ إِلَّا اللهُ أَشْهَدُ أَنْ لَّا إِلٰهَ إِلَّا اللهُ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَّسُوْلُ اللهِ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَّسُوْلُ اللهِ تَخْفِضُ بِهَا صَوْتَكَ ثُمَّ تَرْفَعُ صَوْتَكَ بِالشَّهَادَةِ أَشْهَدُ أَنْ لَّا إِلٰهَ إلَّا اللهُ أَشْهَدُ أَنْ لَّا إِلٰهَ إِلَّا اللهُ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَّسُوْلُ اللهِ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَّسُوْلُ اللهِ حَيَّ عَلَى الصَّلٰوةِ حَيَّ عَلَى الصَّلٰوةِ حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ فَإِنْ كَانَ صَلٰوةُ الصُّبْحِ قُلْتَ الصَّلٰوةُ خَيْرٌ مِّنَ النَّوْمِ الصَّلٰوةُ خَيْرٌ مِّنَ النَّوْمِ أَللهُ أَكْبَرُ أَللهُ أَكْبَرُ لَا إِلٰهَ إِلَّا الله. (ابوداود، رقم 500)
حضرت ابومحذورہ (رضی اللہ عنہ) سے روایت ہے کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے عرض کیا کہ مجھے اذان کا طریقہ سکھا ديجيے ، تو آپ نے میرے سر پر سامنے کی جانب ہاتھ پھیرا اور فرمایا: پہلے بآواز ’أَللهُ أَكْبَرُ أَللهُ أَكْبَرُ أَللهُ أَكْبَرُ أَللهُ أَكْبَرُ‘ كہو، پھر دو مرتبہ آہستہ آواز ميں ’أَشْهَدُ أَنْ لَّا إِلٰهَ إلَّا اللهُ‘ اور دو مرتبہ ’اَشْهَدُ اَنَّ مُحَمَّدًا رَّسُوْلُ اللهِ‘ اور پھر بلند آواز سے دونوں کلمے دہراؤ اور ’حَیَّ عَلَی الصَّلوٰة‘دو مرتبہ’حَیَّ عَلَی الفَلَاحِ‘ دو مرتبہ کہو اور اگر صبح کی اذان ہو تو دو مرتبہ ’الصَّلوٰةُ خَيْرٌ مِّنَ النَّوْمِ‘ کہو پھر ’أَللهُ أَكْبَرُ أَللهُ أَكْبَرُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللهُ‘۔
عَنْ بِلَالٍ أَنَّهُ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُؤْذِنُهُ بِصَلٰوةِ الْفَجْرِ فَقِيْلَ: هُوَ نَائِمٌ فَقَالَ: الصَّلٰوةُ خَيْرٌ مِّنَ النَّوْمِ الصَّلٰوةُ خَيْرٌ مِّنَ النَّوْمِ فَأُقِرَّتْ فِيْ تَأْذِيْنِ الْفَجْرِ فَثَبَتَ الْأَمْرُ عَلٰى ذٰلِكَ. (ابن ماجه، رقم 716)
حضرت بلال (رضى الله عنہ) سے روایت ہے کہ وہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس نماز فجر کی اطلاع دینے کے لیے آئے (کہ جماعت تیار ہے) تو ان سے كہا گيا كہ آپ سو رہے ہیں ، بلال نے کہا: نماز نیند سے بہتر ہے، نماز نيند سے بہتر ہے۔ پھر فجر کی اذان میں یہ کلمہ مقرر ہوا اور پهر یہی حکم جاری رہا۔
________