Spiritual Bliss and Marriage

 

وَ مِنۡ اٰیٰتِہٖۤ  اَنۡ خَلَقَ لَکُمۡ مِّنۡ اَنۡفُسِکُمۡ اَزۡوَاجًا لِّتَسۡکُنُوۡۤا اِلَیۡہَا وَ جَعَلَ بَیۡنَکُمۡ  مَّوَدَّۃً  وَّ رَحۡمَۃً ؕ اِنَّ  فِیۡ ذٰلِکَ لَاٰیٰتٍ  لِّقَوۡمٍ  یَّتَفَکَّرُوۡنَ.(21:30)

And among God’s signs is that He created for you mates from among your species that you may obtain comfort from them, and [for this purpose], He has put love and sympathy within you. Indeed, in this are signs for those who reflect. (30:21)

 

 

Bounds and Conditions of Marriage

 

وَ اُحِلَّ لَکُمۡ مَّا وَرَآءَ ذٰلِکُمۡ اَنۡ تَبۡتَغُوۡا بِاَمۡوَالِکُمۡ مُّحۡصِنِیۡنَ غَیۡرَ مُسٰفِحِیۡنَ ؕ فَمَا اسۡتَمۡتَعۡتُمۡ بِہٖ مِنۡہُنَّ فَاٰتُوۡہُنَّ اُجُوۡرَہُنَّ فَرِیۡضَۃً ؕ وَ لَا جُنَاحَ عَلَیۡکُمۡ فِیۡمَا تَرٰضَیۡتُمۡ بِہٖ مِنۡۢ بَعۡدِ الۡفَرِیۡضَۃِ ؕ اِنَّ اللّٰہَ کَانَ عَلِیۡمًا حَکِیۡمًا.(24:4)

And all other women except for those [specified earlier] are lawful to you [for marriage] such that you seek them through your wealth, desiring chastity, not lust. [Consequently, if you have not paid their dowers as yet], pay them their dowers as [your] obligation for the benefit you have derived from them. If after a dower is ascertained, you agree mutually on something there is no blame on you and God is All-Knowing All-Wise. (4:24)

 

 

Rights and Obligations of Spouses

 

اَلرِّجَالُ قَوّٰمُوۡنَ عَلَی النِّسَآءِ بِمَا فَضَّلَ اللّٰہُ بَعۡضَہُمۡ عَلٰی بَعۡضٍ وَّ بِمَاۤ اَنۡفَقُوۡا مِنۡ اَمۡوَالِہِمۡ ؕ فَالصّٰلِحٰتُ قٰنِتٰتٌ حٰفِظٰتٌ لِّلۡغَیۡبِ بِمَا حَفِظَ اللّٰہُ ؕ(34:4)

Men are the guardians of women, because God has given the one more preference over the other, and because they financially support them. Consequently, pious women are obedient [to their husbands] and keep their secrets for God also keeps secrets. (4:34)

 

یٰۤاَیُّہَا الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا لَایَحِلُّ لَکُمۡ اَنۡتَرِثُوا النِّسَآءَکَرۡہًاؕوَ لَا تَعۡضُلُوۡہُنَّ لِتَذۡہَبُوۡا بِبَعۡضِ مَاۤ اٰتَیۡتُمُوۡہُنَّ اِلَّاۤ اَنۡیَّاۡتِیۡنَ بِفَاحِشَۃٍ مُّبَیِّنَۃٍ ۚوَ عَاشِرُوۡہُنَّ بِالۡمَعۡرُوۡفِۚ فَاِنۡ کَرِہۡتُمُوۡہُنَّ فَعَسٰۤی اَنۡتَکۡرَہُوۡا شَیۡئًا وَّ یَجۡعَلَ اللّٰہُ فِیۡہِ خَیۡرًا کَثِیۡرًا.(19:4)

Believers! You are forbidden to forcibly inherit women. It is not allowed to you that by treating them with harshness you take away part of what you have given them – except where they have been guilty of open vulgarity; and live with them in a worthy manner. Because if you dislike them, it may be that you dislike a thing and God brings about through it a great deal of good. (4:19)

 

 

Etiquette of Marital Intimacy

 

وَ یَسۡـَٔلُوۡنَکَ عَنِ الۡمَحِیۡضِ ؕ قُلۡ ہُوَ اَذًی  ۙ فَاعۡتَزِلُوا النِّسَآءَ فِی الۡمَحِیۡضِ  ۙ وَ لَا تَقۡرَبُوۡہُنَّ حَتّٰی یَطۡہُرۡنَ ۚ فَاِذَا تَطَہَّرۡنَ  فَاۡتُوۡہُنَّ مِنۡ حَیۡثُ اَمَرَکُمُ اللّٰہُ  ؕ اِنَّ اللّٰہَ یُحِبُّ التَّوَّابِیۡنَ  وَ یُحِبُّ الۡمُتَطَہِّرِیۡنَ. نِسَآؤُکُمۡ حَرۡثٌ لَّکُمۡ ۪  فَاۡتُوۡا حَرۡثَکُمۡ اَنّٰی شِئۡتُمۡ ۫ وَ قَدِّمُوۡا لِاَنۡفُسِکُمۡ ؕ وَ اتَّقُوا اللّٰہَ وَ اعۡلَمُوۡۤا اَنَّکُمۡ  مُّلٰقُوۡہُ  ؕ وَ بَشِّرِ الۡمُؤۡمِنِیۡنَ.(2: 222-223)

And they ask you concerning women’s periods. Tell them: “They are an impurity. So keep away from women in their periods and do not come to them until they have cleansed themselves of blood. But when they have purified themselves after taking a bath, come to them in the manner the Almighty has directed you [in your instincts]. Indeed, God loves those who constantly repent and keep themselves clean.” These women of yours are your cultivated land; go, then, into your lands in any manner you please and plan for the future and remain fearful to God. And bear in mind that you shall necessarily meet Him [one day]. And [O Prophet!] Give glad tidings to the believers [of success on that Day]. (2:222-223)

 

 

Directives to Widows

 

وَ الَّذِیۡنَ یُتَوَفَّوۡنَ مِنۡکُمۡ وَ یَذَرُوۡنَ اَزۡوَاجًا یَّتَرَبَّصۡنَ بِاَنۡفُسِہِنَّ اَرۡبَعَۃَ اَشۡہُرٍ وَّ عَشۡرًا ۚ فَاِذَا بَلَغۡنَ اَجَلَہُنَّ فَلَا جُنَاحَ عَلَیۡکُمۡ فِیۡمَا فَعَلۡنَ فِیۡۤ  اَنۡفُسِہِنَّ بِالۡمَعۡرُوۡفِ ؕ وَ اللّٰہُ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ  خَبِیۡرٌ. وَ لَا جُنَاحَ عَلَیۡکُمۡ فِیۡمَا عَرَّضۡتُمۡ بِہٖ مِنۡ خِطۡبَۃِ النِّسَآءِ اَوۡ اَکۡنَنۡتُمۡ فِیۡۤ  اَنۡفُسِکُمۡ ؕ عَلِمَ اللّٰہُ  اَنَّکُمۡ سَتَذۡکُرُوۡنَہُنَّ وَ لٰکِنۡ لَّا تُوَاعِدُوۡہُنَّ سِرًّا اِلَّاۤ اَنۡ تَقُوۡلُوۡا قَوۡلًا مَّعۡرُوۡفًا  ۬ؕ وَ لَا تَعۡزِمُوۡا عُقۡدَۃَ النِّکَاحِ حَتّٰی یَبۡلُغَ الۡکِتٰبُ اَجَلَہٗ ؕ وَ اعۡلَمُوۡۤا اَنَّ اللّٰہَ یَعۡلَمُ مَا فِیۡۤ اَنۡفُسِکُمۡ فَاحۡذَرُوۡہُ ۚ وَ اعۡلَمُوۡۤا اَنَّ اللّٰہَ غَفُوۡرٌ حَلِیۡمٌ.(2: 234-235)

And those of you who die and leave widows behind, they should wait for four months and ten days. Then when they have fulfilled their term, there is no blame on you about what they do with themselves in accordance with the norms [of society]. And God is well acquainted with what you do. And there is also no blame on you if you tacitly send a marriage proposal to these women or hold it in your hearts. God well knows that you will soon mention it to them. [Do so] but do not make a secret promise. Of course you can say something in accordance with the norms [of society]. And do not decide to marry till the law reaches its term. And keep in mind that God has knowledge of what is in your hearts; so, be fearful of Him and bear in mind that God is Most Forgiving and Most Forbearing. (2:234-235)

 

____________

˜™